از آوردن لهجه در سریال «مهیار عیار» می‌ترسیدیم

داستان «مهیار عیار» قصه قشنگی است و به هر حال جوانمردی، مخاطب دارد و اینکه مهیار سعی کرده است پشتوانه‌ای برای ضعیفان باشد، بحث خوب و قشنگی است ولی به نظر من اگر اینها فضای طنز مجموعه را بیشتر می‌کردند، کار خیلی دلچسب‌تر می‌شد چون مردم آنقدر در این روزها گرفتاری و غم و غصه دارند که دیدن این سریال‌ها بیشتر ناراحت‌شان می‌کند ولی اگر فضا طنز باشد، بهتر است. روز اولی هم که سر کار «مهیار عیار» رفتیم، گفتم که اگر می‌خواهید نقش شیرین باشد، به من اجازه دهید لهجه ترکی نیم پز برای نقشم در نظر بگیرم. ما با این تیپ شروع کردیم ولی گفتند که می‌ترسیم آوردن لهجه مقداری خطری شود. چون این شخصیت نه منفی است و نه مثبت و ممکن است قضاوت شویم که لهجه‌ای را به سخره گرفته‌ایم، بنابراین تصمیم بر این شد که هیچ لهجه‌ای در سریال نباشد تا دچار مشکل نشویم.

گفت‌و‌گوی صبا با جواد انصافی بازیگر