مکزیکی‌ها علاقه‌مند آشنایی بیشتر با ادبیات ایرانی هستند

در خصوص اینکه مردم مکزیک چقدر با کتاب‌ها و ادبیات ایرانی آشنا هستند باید بگویم با وجود چالش‌هایی که در زمینه ترجمه آثار مترجمان مکزیکی و ایرانی وجود دارد، مردم مکزیک آثار کلاسیک ادبیات ایران مانند شاهنامه فردوسی، آثار عمرخیام، حافظ، سعدی و مولوی را می‌شناسند. آن‌ها در ادبیات معاصر نیز با قطعاتی از اشعار پروین اعتصامی آشنا هستند و دوست دارند با ادبیات ایران بیشتر آشنا شوند.  برهمین اساس همان طور که امسال در نمایشگاه کتاب شرکت کردیم، تلاش می‌کنیم هر سال در نمایشگاه کتاب تهران حضور فعال‌تری داشته باشیم. امسال قرار بود نویسنده‌ای از مکزیک به ایران بیاید، کتاب‌های خود را عرضه کند و امضای کتاب داشته باشد اما حضور ایشان به سال آینده موکول شد. قرار است مترجمان و نویسندگان برتر مکزیک را به ایران دعوت و معرفی کنیم. تعداد زیادی از کتاب‌های انتشارات مکزیک در نمایشگاه کتاب ۱۴۰۴ عرضه و معرفی خواهند شد که برنامه‌ریزی آن را برای نمایشگاه سال آینده انجام می‌دهیم.

بخشی از گفته‌های گییرمو پوئنته اوردوریکا، سفیر مکزیک در ایران با ایبنا

صفحات
آرشیو تاریخی
شماره هشت هزار و چهارصد و هشتاد
 - شماره هشت هزار و چهارصد و هشتاد - ۱۷ خرداد ۱۴۰۳