فضایمجازی
کتابی تازه از عزتیپاک
علیاصغر عزتیپاک، نویسنده و منتقد ادبی درباره یکی از کتابهای خود با عنوان «آپارتمان کلاغها» نوشته است:«نوشتن این داستان، زیادی طول کشید؛ حدود 10 سال! شاید نوشتن همین است؛ باید فرایند خودش را طی کند. هر چه که بود، تجربهای بود بینظیر. چه آن بعدازظهر روز پاییزی سال ۱۳۹۱ که احساس کردم مورد هجمه قرار گرفتهام و شروع کردم به نوشتن طرحش روی چهار برگ کاغذ و چه سردرد عجیب دو هفتهای که بعدش کشیدم و چه صبوری 10سالهای که خرجش شد تا کامل و با رگ و ریشه، کنده شود از سرم و برود بنشیند روی صفحه کامپیوتر. آپارتمان کلاغها چالشی بود برای من تا بدون محافظهکاریهای واقعگرایانه قصه بنویسم؛ درست همانطور که وقتی در خودم هستم و رؤیا میبافم؛ ورود آرام و بیسروصدا به جهانهای موازی و سرک کشیدن به دنیاهای نامعمول و نامتعارف! یعنی همان چیزهایی که به خاطرش قصهنویس شدم؛ یعنی همانچیزهایی که غرق لذتم میکند و حالا آپارتمان کلاغها در دسترس نوجوانان و داستاندوستان کشورم است. امیدوارم رفتن به جهان این قصه، سفری خوشایند و هیجانانگیز باشد برایشان. امیدوارم.»
استوری دهنمکی درباره سریال تازهاش
مسعود دهنمکی، نویسنده و کارگردان سینما تازهترین حضور خود را در شبکههای اجتماعی به بازنشر مطلبی درباره سریال رستگاری اختصاص داده؛ در این مطلب آمده است:«سریال تلویزیونی «رستگاری» به تهیهکنندگی و کارگردانی مسعود دهنمکی یک روز زودتر از پخش شبکه دو سیما از طریق تلوبیون در دسترس کاربران قرار میگیرد. تمام قسمتهای سریال ماورایی ویژه ماه مبارک رمضان شبکه دو سیما را میتوانید در تلوبیون تماشا کنید. تماشای این سریال محدودیت سنی ۱۳ سال دارد. محمود پاکنیت، رضا استادی، پویا امینی، مهدی سلوکی، کاوه سماکباشی، رامین راستاد، نیما شاهرخشاهی، رضا توکلی و... از بازیگران این سریال هستند.»
خبر اسماعیل امینی درباره انتشار برخط یک دانشنامه
اسماعیل امینی، شاعر و استاد دانشگاه در تازهترین استوری خود تصویری از دانشنامه زبانها و گویشهای ایرانی را منتشر کرده و خبر از انتشار برخط این دانشنامه داده و نوشته است:«دانشنامه زبانها و گویشهای ایرانی به زبان فارسی برای نخستینبار در مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی به صورت برخط منتشر شد. این مرکز گنجینه ارزشمندی از مقالات، منابع و پژوهشهای میدانی را برای مطالعات زبانی و گویشی گردآوری کرده است. در حال حاضر از مجموع مداخل این دانشنامه که طی بیش از یک دهه از سوی پژوهشگران این حوزه گردآوری شده، بیست مدخل در دسترس اهل تحقیق قرار گرفته است.» بر اساس نوشته مندرج در این مطلب، از پژوهشگران و علاقهمندان دعوت شده است در راستای تکمیل مداخل این دانشنامه به تارنمای مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی ذیل بخش دانشنامه زبانها و گویشهای ایرانی مراجعه کنند.
چند پیشنهاد خواندنی از خانم نویسنده
پرستو علیعسگرنجاد، نویسنده در استوری اخیر خود چند سطری درباره کتابهایی که به تازگی خوانده نوشته است؛ «عقاید یک دلقک» نوشتهای از هانریش بُل به ترجمه محمد اسماعیلزاده، یکی از این کتابهاست که دربارهاش نوشته است:«برای سومین مرتبه آن را خواندم و عجیب اینکه دهها نکته در آن یافتم که پیشتر متوجهشان نشده بودم! شاید چون اینبار در قامت پژوهشگری برای تألیف اثری سراغش رفته بودم. نمیدانم. طنز گزنده و عمیق بُل را میستایم و رویکرد انسانشناسانهاش در مواجهه با اجتماع سقوط کرده را دوست دارم. او خیلی خوب قصه میگوید. کتابش پر است از جملات درخشان که میشود دقیقهها بر آنها دقیق شد.» کتاب دیگری که علیعسگرنجاد معرفی کرده، کتابی از جلال آلاحمد با عنوان «سرگذشت کندوها» است. او درباره این کتاب نوشته است:«من بعد از اسم جلال آلاحمد هر چه بنویسم جسارت خردهپای شاگردی است به محضر استادش، ولی میان همه کتابهای اسم و رسمدار او، این یکی خیلی مهجور مانده و عجب اینکه پربیراه نیست که بگویم یک سر و گردن از بقیه بالاتر است. یک کتاب استعاری با زبان مردم عامیانه، پر از مفاهیم متعالی که در نظر اول اصلاً خودش را نشان نمیدهد؛ آنچنان که انگار قصه شب بچهها را میخوانی، اما امان از آن وقت که روی این قصه سهل ممتنع دقیق شوی... این کتاب را، هم خودتان بخوانید و هم نوجوانهایتان. پیله پاره میکنید. قول میدهم.»