صفحات
شماره هشت هزار و سیصد و شصت و دو - ۰۴ دی ۱۴۰۲
روزنامه ایران - شماره هشت هزار و سیصد و شصت و دو - ۰۴ دی ۱۴۰۲ - صفحه ۲۳

ناصر طهماسب در سن 84 سالگی درگذشت

هجرت آسمانی یک صدای آسمانی

جبارآذین
منتقد و مدرس سینما وتلویزیون

 

ناصرطهماسب؛ صدای ماندگارعرصه سینما و تلویزیون و آثارمستند بر اثرسکته مغزی، جهان ما را ترک گفت و در سکوت خبری و غریبانه در آرامگاه ابدی خود به آرامش رسید.
ناصر طهماسب دوبلور،گوینده، بازیگر و نویسنده نامدارهنر ایران زمین با صدای زیبا و دلنشین و گرم و هنرمندانه‌اش خالق ده‌ها صدای مخملین و دلچسب برای بازیگران شهیر ایرانی و خارجی و معرف آنها و صدها اثرممتاز سینمایی و تلویزیونی و مستند جهانی و ایرانی بود. او برادر بزرگ هنرمند شناخته شده ایرج طهماسب بود که درسال‌های فعالیت مستمر هنری‌اش همچنان در اوج بود. او گرچه درمقطعی مورد بی‌مهری برخی از مدیران و همکاران هنری قرار گرفت و برای پرهیز ازحاشیه‌سازی‌های این و آن، خود به حاشیه رفت، اما دراین مدت کوتاه هم محترم وعزتمند زیست و خود را وارد جریان‌های انحرافی و جنجالی نکرد تا آنکه مجدد به دوران درخشش خود بازگشت.

مهارت در نقش های مختلف
طهماسب‌ زاده بیست و چهارم آذر سال 1318 بود و فعالیت در دوبله را ازسال 1340 آغاز کرد. او به دلیل ویژگی‌های منحصربه فرد صدای جذابش، مهارت‌های خاص در ارائه نقش‌های جدی و کمدی و لهجه‌های مختلف داشت. این هنرمند ارزنده عاشق دوبله و انسانی اخلاق‌مداربود و با صدای دلنشین و جادویی و قابل انعطاف خود، نقش‌ها آفرید و هنرپیشه‌های بسیاری را به هنر، فرهنگ ومردم هنردوست کشور شناساند. او در کار خود استادی کم نظیر و در انتقال آموخته‌ها و تجاربش به همکاران و دوبلورهای جوان و علاقه‌مندان به این فن و هنر کوشا و ارجمند بود. گروهی ازهنرمندان بزرگ و نامدار جهان سینما وتلویزیون از جمله هارولوید، پیتر سلرز، جک نیکلسون، جیمزاستوارت، گری گرانت، هنری فوندا، استیو مک کویین، آنتونی پرکینز، ، گری کوپر، جین هاکمن، دیوید جانسن، کوین اسپیسی و... با صدای شیوای طهماسب به ایرانیان دوستدار هنر و سینما معرفی شدند. زنده یاد ناصرطهماسب به جای هنرمندان خوب کشورمان؛ خسرو شکیبایی، جمشید هاشم‌پور، جمشید مشایخی و عنایت‌الله بخشی صحبت کرده بود.یکی از آثار مانای او در حوزه دوبله، دوبله‌اش به جای مرحوم اسماعیل محمدی در فیلم شاخص «جاده‌های سرد» به کارگردانی مسعود جعفری جوزانی بود که شخصیت او را در فیلم دلچسب، طناز و تأثیرگذار کرده بود.

به یادماندنی ترین آثار ناصر طهماسب
به یادماندنی‌ترین آثارطهماسب درعرصه دوبله از نظر مردم و هنرمندان؛ صحبت او به جای نصرت کریمی در سریال
«دایی جان ناپلئون» ساخته ناصر تقوایی؛ به جای علی نصیریان درسریال هزاردستان اثر زنده یادعلی حاتمی و درسریال‌های «در برابر باد» به جای جاناتان و یوگی در «یوگی و دوستان» و فیلم «محمد رسول‌الله» به کارگردانی مصطفی عقاد به جای جانی سکادر نقش بلال بود. او دوبلور سریال‌های مطرح خارجی از جمله «فراری»، «مرد نامرئی»، «ارتش سری»، «سال‌های دور از خانه»، «خانه پوشالی» و سریال خوب ایرانی «سلطان صاحبقران» بوده است.
شادروان ناصر طهماسب در سریال پرخاطره «هزاردستان» به جای شش شخصیت به نام‌های ابوالفتح، شف گارسون، موزیسین، نصرالله، استاد و پاسبان صحبت کرده بود. دوبله فیلم‌های خارجی فراوانی با صدای شنیدنی و مانا و خوش‌طنین طهماسب به میان علاقه‌مندان سینما درایران راه یافتند، از میان این آثار می‌توان به «برباد رفته»، «خوشه‌های خشم»، «کازابلانکا»، «آهنگ برنادت»، «بدنام»، «ماجرای نیمروز»، «وراکروز»، «باغ شیطان»، «مردی از لارامی»، «دوازده مرد خشمگین»، «مرد عوضی»، «آرتور کندی»، «توپ‌های ناوارون»، «لورنس عربستان»، «دیوانه از قفس پرید»، «ارتباط فرانسوی» و... اشاره کرد.

دوبلور پرتوان و خلاق
هنرمند پرآوازه دوبله کشور، تنها درحیطه دوبله فعال نبود، او قابلیت‌ها و توانایی‌های افزون‌تری داشت که بخشی از آنها را در فضای بازیگری به نمایش گذاشت و نشان داد که علاوه بر تبحر در کار دوبله در زمینه بازیگری هم دارای استعداد و ابتکار و توانایی است. بازی‌های خوب او در فیلم‌های «راه دوم» کار حمید رخشانی و «من مادر هستم» به کارگردانی فریدون جیرانی و ایفای نقش درسریال‌های فصل سوم «کلانتر» و«مرگ تدریجی یک رؤیا» در یادها وخاطرات بینندگان مانده است. طهماسب پرتوان وخلاق، مدیریت دوبلاژ فیلم‌ها وسریال‌های «جلال‌الدین»، «هیام»، «مسافر ری»، «پاییز بلند»، «سفر»، «گل‌های داوودی» و... را نیز به عهده داشته است. این هنرمند عزیز آسمانی درکنار هنرنمایی‌ها و هنرآفرینی‌های خوبش در دوبله و بازیگری، صاحب قلمی خوش در نگارش فیلمنامه هم بود و فیلمنامه‌های خوب فیلم‌های «زن امروز» و «پرواز را به خاطر بسپار» از آثار نوشتاری او است که فیلم‌های قابل تأملی براساس آنها تولید شد. او راوی سریال متمایز «سرباز» نیز بود. بخش دیگر قابل توجه و پرطرفدار و ماندنی آفرینش‌های هنری ناصرطهماسب در عرصه دوبله و گویندگی، خوانش هنرمندانه متن‌های پرشور و زیبای فیلم‌ها وسریال‌های مستند داخلی و خارجی بود که برغنای تصاویر و اثرگذاری آنها می‌افزود. صدای مانای او آثار چشم نواز و دیدنی زیر را در سیما و سینما ماندگار کرد؛ «یادگار ماندگار»، «روزهای انگلیسی»، «تایتانیک»، «در برابر طوفان»، «خارج از دید»، «یک و دو»، «طیب»، «نار و انار»، «روایت رهبری»، «رمز و راز ملکه»، «سپیدجامگان»، «زهر شیرین»، «نقش جهان»، «سینماحقیقت»، «گاهی فقط عشق» و... .

صدایی در تاریکی
مرحوم طهماسب هم مانند بعضی هنرمندان، برای کسب درآمد و تأمین هزینه زندگی، مدتی به گفتار در نیازمندی‌های تلویزیونی رو آورده بود. نیروان غنی‌پور، از نویسندگان سینمایی، درباره فعالیت‌های هنری و زندگی ناصر طهماسب کتابی تألیف کرده است به نام «صدایی در تاریکی» که اثری خواندنی است. زنده یاد ناصر طهماسب بعد از بیش از شش دهه فعالیت هنری، بر اثر سکته مغزی در یکم دی ماه سال 1402 در سکوت خبری خودخواسته از میان ما رفت و در هشتاد وچهارسالگی درغربت دربهشت زهرا(س) و به خواست خود او در آرامگاه خانوادگی‌اش آرام گرفت. او با حضور در برنامه‌های «دورهمی» و«خندوانه»، ازناگفته‌های زندگی و هنر و دوبله و ارادت خود به فرهنگ کشور و مردم سخن گفت. امید که تمام آنهایی که در دوران حیات این بزرگمرد دوبله و صدای ماندگار ایران در حق او کوتاهی و کم لطفی کردند و برخی آزارش دادند، با برگزاری مراسم و آیین و یادمان‌های شایسته، از او حلالیت بطلبند و با دعای خیر، این هنرمند مردمی و وطن‌دوست را بدرقه و با احترام به آثار و پاسداشت خدمات و زحمات او، بازماندگان محترمش را ارج گذارند. روح بزرگ و نام درخشان ناصرطهماسب جاودان.

جستجو
آرشیو تاریخی