وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی:
بیش از ۵۰۰ اثر فاخر فارسی به زبانهای خارجی ترجمه شده است
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در خصوص ترجمه آثار نویسندگان ایرانی به زبانهای خارجی گفت: از سال گذشته جریانی را برای ترجمه آثار فاخر فارسی و ایرانی به زبانهای خارجی شروع کردیم و نام آن را نهضت ترجمه گذاشتیم. سال گذشته نزدیک به ۵۰۰ اثر فاخر و ارزشمند به زبانهای مختلف ترجمه شد.محمدمهدی اسماعیلی روز جمعه در حاشیه سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در گفتوگو با ایرنا افزود: بسیاری از بخشهای مختلف فرهنگی کشور اعم از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و دانشگاههای مختلف وارد این کار شدند. این کار را با قدرت ادامه میدهیم. موضوعی است که رهبری عزیز انقلاب از ما مطالبه داشتند و رئیسجمهور هم تأکید دارند.وی اظهار کرد: انشاءالله بتوانیم در مدت کوتاه، بخشی از عقبماندگیهای خود را در این حوزه جبران کنیم.
281 میلیارد تومان فروش نمایشگاه کتاب تا ساعت 21 پنجشنبه
سخنگوی نمایشگاه کتاب تهران گفت: تا ساعت ۲۱ روز پنجشنبه در بخش حضوری ۱۸۵ میلیارد تومان فروخته شده که از این مبلغ ۱۳۶ میلیارد تومان از کارتخوانهای رسمی و ۴۹ میلیارد هم از کارتخوان غیررسمی و نقدی بوده است.
به گزارش فارس علی رمضانی افزود: در بخش مجازی هم ۹۶ میلیارد تومان فروخته شد که ۷۸/۵ میلیارد تومان مربوط به ناشران و ۱۷/۵ میلیارد تومان مربوط به کتابفروشان است.رمضانی گفت: تا شب جمعه در مجموع ۲۸۱ میلیارد تومان کتاب فروخته شده است.