مردم ترکیه پس از جنگ به زبان فارسی علاقه مند شده اند

 تفاهمنامه‌ای بین ما و یکی از دانشگاه‌های قبرس منعقد شد و توانستیم در آنجا با آنکه نماینده رسمی بنیاد سعدی حضور ندارد، راه را برای برگزاری دوره‌های زبان فارسی باز کنیم. شرایط جنگ تحمیلی اخیر در حوزه آموزش زبان فارسی بی‌تأثیر نبوده است، برخی از اتفاقات گرچه به همراه خود سختی‌هایی در داخل کشور دارد ولی در خارج از کشور منجر به این می‌شود که توجه‌ها به این فرهنگ و کشور زیاد شود. ما در ایام جنگ رمضان خیلی‌ها را می‌دیدیم و یا مراجعه می‌کردند و اظهار علاقه داشتند که با زبان فارسی آشنا شوند تا از این طریق فرهنگ ایرانی را بشناسند. خیلی‌ها مراجعه می‌کردند و پیام می‌دادند که چگونه می‌توانیم زبان فارسی را یاد بگیریم. هم در حوزه زبان و هم در حوزه فرهنگ و حتی در حوزه دین هم بازخوردهایی داشتیم و فضای عمومی کشورهای پیرامون و یا برخی از کشورهای جهان متأثر از این جنگ علاقه‌مند است تا بتواند با ایران، زبان فارسی و فرهنگ ایرانی آشنا شود.

گفت‌و‌گوی سیدقاسم ناظمی، رایزن فرهنگی ایران 
در ترکیه و نماینده بنیاد سعدی با ایسنا

صفحات
  • صفحه اول
  • سیاسی
  • دیپلماسی
  • بین الملل
  • اجتماعی
  • اقتصادی
  • گزارش
  • اندیشه
  • حوادث
  • ورزشی
  • علم و فناوری
  • ایران زمین
  • کتاب
  • صفحه آخر
آرشیو تاریخی
شماره نه هزار و بیست و شش
 - شماره نه هزار و بیست و شش - ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۵