وبینارهای تخصصی تئاتر دینی در حال برگزاری است
گفتوگوهای تئاتری میان ایران، هند و لبنان
دوازدهمین دوره سراسری و اولین دوره بینالمللی تئاتر صاحبدلان که فعالیت خود را از اواخر شهریور آغاز کرد، این روزها با برگزاری سه وبینار تخصصی تئاتر دینی و رونمایی از کتابهای بخش بینالملل این رویداد تئاتری کار خود را ادامه میدهد. محمود فرهنگ، دبیر بینالمللی این رویداد تئاتری در خصوص نحوه برگزاری این جشنواره به «ایران تئاتر» میگوید: «رویداد تئاتر بینالمللی صاحبدلان که در بخشهای مختلفی چون قربان تا غدیر، نقالیها، پردهخوانیها، سردمخوانیها و تعزیه از شهریورماه آغاز شده است رو به پایان است و مراسم اختتامیه آن در اردیبهشتماه سال بعد برگزار میشود. در آغاز این رویداد در ماه محرم آثار تعزیه از 10 شهر مختلف ایران در فضای باز تئاتر شهر اجرا شدند و سپس در ماه صفر گروههای تئاتر حرفهای با گروههای تعزیه همکاری کردند.» فرهنگ همچنین به این نکته اشاره میکند که «در بخش بینالملل این رویداد هنری، از 14 تا 16 اسفندماه وبینارهای بینالمللی با حضور کارشناسانی از کشورهای هند، لبنان و عراق که هر یک دکترای تئاتر دارند و بعضیهایشان از مدیران دانشگاههای تئاتر کشور خودشان هستند، در حال برگزاری است.» او ضمن اعلام این خبر که امروز طی مراسمی از کتابهای بخش بینالملل این رویداد تئاتری رونمایی خواهد شد، اضافه میکند: «قرار بود تعدادی از آثار حوزه ادبیات نمایشی دینی انتخاب شود و توسط ستاد رویداد به سه زبان عربی، فرانسه و انگلیسی ترجمه شود. از بین آثار انتخاب شده از کتاب «تیغ برهنه» نوشته ابوالفضل ورمزیار، «مار زنگی» از دکتر مفتونی، نمایشنامه «دلدار» نوشته حسین نوری، نمایشنامه «ملاصدرا و یحیی» از عظیم موسوی و کتاب «انسان و آدم» نوشته کاموس رونمایی خواهد شد.» دبیر دوازدهمین دوره سراسری و اولین دوره بینالمللی تئاتر صاحبدلان با اشاره به اینکه باید ادبیات نمایشی کشورمان را در اختیار گروههای جامعه هدفمان قرار دهیم، توضیح میدهد: «در این دوره با 70 کشور جهان مکاتبه کردیم و 55 اثر از کشورهای جامعه هدف مسلمان برایمان ارسال شد. مسألهای که به بینالمللی شدن تئاتر صاحبدلان و تئاتر دینی کمک کند، این است که ادبیات نمایشی کشورمان را در اختیار گروههای جامعه هدف قرار دهیم تا آنها بتوانند آثار حوزه ادبیات نمایشی را در کشورهای خودشان به تولید برسانند و متقابلاً آثاری را از آنها دریافت کنیم و به زبان فارسی ترجمه کنیم و در دسترس گروههای خودمان قرار دهیم تا در رویدادهای دورههای آتی صاحبدلان بتوانند اجرا داشته باشند.» او در ادامه میافزاید: «انجام این امر یک تبادل فرهنگی در حوزه ادبیات نمایشی است. قرار بر این است هنگامی که در آینده آثاری از ایران در کشورهای جامعه هدف اجرا میشود سفیران ما برای افتتاح و اجرای آن آثار بروند و همچنین آثاری که از این کشورها در ایران اجرا شود سفیران آنها نیز در اجرای نمایشها حضور داشته باشند.» او درباره روند 6ماهه برگزاری چنین رویدادی هم میگوید: «در این دوره از برگزاری این رویداد، علاوه بر چهار بخش مسابقه نمایشنامهنویسی، نمایشهای صحنهای، نمایشهای خیابانی و بخش تعزیه، بخش چاپ کتاب و ترجمه، بخش وبینارهای بینالمللی و بخش آثار نمایشهای صحنهای خارجی نیز اضافه شده است. به همین دلیل این دوره از رویداد تئاتر بینالمللی صاحبدلان در یک گستره 6 ماهه برگزار شد و مراسم اختتامیه این رویداد در اردیبهشت 1402 برپا خواهد شد.»